загрузка...

Смотреть Онлайн Семь

05-01-2011 10:02 Просмотров (1145)

смотреть онлайн Семь
Название: Семь / Se7en
Страна: США
Год: 1995
Жанр: триллер, криминал, детектив
Режиссер: Дэвид Финчер
Продюссер: Стивен Браун, Уильям С. Геррити, Филлис Карлайл
Продолжительность: 2ч 7мин

В ролях: Эндрю Кевин Уолкер, Джон Кассини, Гвинет Пэлтроу, Рег Э. Кэти, Брэд Питт, Эндре Хулс, Морган Фриман, Уильям Дэвидсон, Р. Ли Эрми Джимми Дэйл Хартселл, Дэниэл Зацапа, Чарлин Су, Боб Макк, Аллан Колмэн, Джордж Кристи
[...]


О фильме: Детектив Уильям Сомерсет - ветеран уголовного сыска, мечтающий уйти на пенсию и уехать подальше от города и грешных обитателей. За 7 дней до пенсии на Сомерсета сваливаются две неприятности: молодой напарник Миллс и особо изощренное убийство. Острый ум опытного сыщика сразу определяет, что за этим преступлением, скорее всего, последуют другие. Новости подтверждают его догадку. Поняв, что убийца наказывает свои жертвы за совершенные ими смертные грехи, детектив встает перед выбором: вернуться к работе, либо уйти и передать дело своему менее опытному напарнику?

Смотреть Семь онлайн бесплатно



  • Плейер № 1
  • Плейер № 2




Смотреть Семь онлайн в хорошем качестве





загрузка...

   

Комментарии к фильму: Семь

30 мая 2011 г. 08:05 : : Добавил: radipavals
marshall cogburn писал(а):
но как точность переода по сравнению с ПОЗИТИВОМ
позитив отсасывает, причмокивая

30 мая 2011 г. 08:07 : : Добавил: marshall cogburn
есть доказательства, а не голословные обвинения

30 мая 2011 г. 10:19 : : Добавил: Mr.GREGFAN
Потрясающий фильм,для этого жанра просто шедевр!В своё время был на грани шока после просмотра...P.S.Смотрел в переводе Гаврилова-СУПЕР!

7 июня 2011 г. 18:01 : : Добавил: lankano
velei писал(а):
нтв лучше
на вкус и цвет фломастеры разные

8 июня 2011 г. 15:15 : : Добавил: radipavals
velei писал(а):
нтв лучше
с чего бы это Полонский стал озвучивать лучше Прозоровского?

3 августа 2011 г. 21:19 : : Добавил: AleksandrM9
Фильм в своем жанре, жестокий, но предсказуемый

20 августа 2011 г. 10:17 : : Добавил: mike-job
Один из любимейших фильмов. По релизу - как-то нехорошо Кевина Спейси в ролях забыть, не кажется???

27 сентября 2011 г. 16:31 : : Добавил: radipavals
Persecond писал(а):
Нахвалил перевод!
о, вы просто не представляете сколько я раз отсмотрел фильм в этой озвучке детально, слушая каждое слово!

27 сентября 2011 г. 18:15 : : Добавил: Liu Jian
radipavals писал(а):
velei писал(а):
нтв лучше
с чего бы это Полонский стал озвучивать лучше Прозоровского?
Это ваше мнение, по-моему Полонский в разы профессиональнее Прозоровского, и сравнивать не стоит, разного уровня актеры.

27 сентября 2011 г. 18:24 : : Добавил: radipavals
K.I.N.P писал(а):
Это ваше мнение, по-моему Полонский в разы профессиональнее Прозоровского, и сравнивать не стоит, разного уровня актеры.
действительно разного.. Полонскому расти и расти...

27 сентября 2011 г. 18:46 : : Добавил: Liu Jian
radipavals писал(а):
K.I.N.P писал(а):
Это ваше мнение, по-моему Полонский в разы профессиональнее Прозоровского, и сравнивать не стоит, разного уровня актеры.
действительно разного.. Полонскому расти и расти...
Расти до унылых и однообразных интонаций Прозоровского? Думаю, не стоит.

27 сентября 2011 г. 18:59 : : Добавил: radipavals
K.I.N.P писал(а):
Расти до унылых и однообразных интонаций Прозоровского? Думаю, не стоит.
а не наоборот ли?
сравнивая даже тужу семь, озвучка нтв звучит крайне паршиво

27 сентября 2011 г. 19:04 : : Добавил: Liu Jian
radipavals писал(а):
K.I.N.P писал(а):
Расти до унылых и однообразных интонаций Прозоровского? Думаю, не стоит.
а не наоборот ли?
сравнивая даже тужу семь, озвучка нтв звучит крайне паршиво
Ну да вы правы, иногда Прозоровский переигрывает жутко. А Полонский всегда в легкой отстраненности от происходящего на экране, что гораздо приятнее для восприятия фильма. Но там где нужно озвучить эмоционально, он сделает это с блеском, без фальши, свойственной работам Прозоровского.

27 сентября 2011 г. 19:15 : : Добавил: radipavals
довольно странные заявления от пипла который не имеет на руках нтв, дабы сравнить. Вы случаем не Влад Кадони?

27 сентября 2011 г. 19:27 : : Добавил: Liu Jian
radipavals писал(а):
довольно странные заявления от пипла который не имеет на руках нтв, дабы сравнить. Вы случаем не Влад Кадони?
Нет, просто с годами стал разбираться в озвучках, и у меня есть свой список актеров дубляжа, которые для меня лично являются профи высшего класса. Прозоровский в этот список не входит. Да и переводы "России" не жалую, так как подбор голосов там обычно не ахти, почти всегда альтернативный перевод от НТВ (или от ОРТ, как получится) оказывается лучше.

27 сентября 2011 г. 19:29 : : Добавил: d_den
Отличное кино....пересматриваю его снова и свова.

27 сентября 2011 г. 19:38 : : Добавил: radipavals
K.I.N.P писал(а):
Да и переводы "России" не жалую
здесь студия Нота, а вот озвучки России свои местами действительно позорные

27 сентября 2011 г. 19:57 : : Добавил: Liu Jian
radipavals писал(а):
K.I.N.P писал(а):
Да и переводы "России" не жалую
здесь студия Нота, а вот озвучки России свои местами действительно позорные
Вот по этой причине переводы "России" я не воспринимаю как таковые.

27 сентября 2011 г. 20:33 : : Добавил: radipavals
K.I.N.P писал(а):
Я по-моему доступно объяснил: не перевариваю голос Прозоровского и озвучки России, будь то Нота, или что другое.
дак это, вы наверно и озвучки первого канала не перевариваете, где он озвучивает каждый 3 фильм?

27 сентября 2011 г. 20:46 : : Добавил: Liu Jian
radipavals писал(а):
K.I.N.P писал(а):
Я по-моему доступно объяснил: не перевариваю голос Прозоровского и озвучки России, будь то Нота, или что другое.
дак это, вы наверно и озвучки первого канала не перевариваете, где он озвучивает каждый 3 фильм?
Озвучек 1 канала не так уж и много, почти на все фильмы, озвученные 1 каналом есть дубляж. А более старые фильмы времен ОРТ озвучивали гениальные Антоник, Ярославцев, Тарадайкин, Петров, Новиков, Белозорович, Форостенко и Панков, так что к ОРТэшным озвучкам претензий нет.

28 сентября 2011 г. 13:05 : : Добавил: Persecond
radipavals писал(а):
Persecond писал(а):
Нахвалил перевод!
о, вы просто не представляете сколько я раз отсмотрел фильм в этой озвучке детально, слушая каждое слово!
Посмотрел. Ну, что я могу сказать, учитывая, что это первый раз, когда я смотрел данный кинофильм с MVO, то неплохо, хотя и непривычно: у меня диск лежит уже лет пять с переводом от, если не ошибаюсь, Сербина. И мне было не по себе, когда фразу, которую автор перевёл более точно, в MVO трактуют иначе.
Но это я разошёлся. Работа хорошая, но вот по поводу интонаций, да, местами нарекания есть.

28 сентября 2011 г. 13:06 : : Добавил: radipavals
Persecond писал(а):
да, местами нарекания есть.
мне тоже не нравится голос Милза...

28 сентября 2011 г. 15:59 : : Добавил: Persecond
radipavals писал(а):
Persecond писал(а):
да, местами нарекания есть.
мне тоже не нравится голос Милза...
Оно самое!

28 сентября 2011 г. 16:35 : : Добавил: Liu Jian
Persecond писал(а):
radipavals писал(а):
Persecond писал(а):
да, местами нарекания есть.
мне тоже не нравится голос Милза...
Оно самое!
Да просто в целом перевод далеко не эталон, если оценивать объективно. Даже озвучка "Позитива" на мой взгляд получше будет.

28 сентября 2011 г. 17:19 : : Добавил: radipavals
K.I.N.P писал(а):
Даже озвучка "Позитива" на мой взгляд получше будет.
и давно полнейшая отсебятина стала лучше? вы перевод с оригиналом сравнили? или лишь бы ченить ляпнуть, ммм?
в качестве примера
» Fuck you
Позитив "Я тебя сфотографировал"
РТР "паршивый придурок"
и таких вот перлов в озвучке вагон и маленькая тележка
Если на Ноте зацензурили оскорбление, то позитив высрали полный бред

28 сентября 2011 г. 17:26 : : Добавил: Liu Jian
radipavals писал(а):
K.I.N.P писал(а):
Даже озвучка "Позитива" на мой взгляд получше будет.
и давно полнейшая отсебятина стала лучше? вы перевод с оригиналом сравнили? или лишь бы ченить ляпнуть, ммм?
в качестве примера
» Fuck you
Позитив "Я тебя сфотографировал"
РТР "паршивый придурок"
и таких вот перлов в озвучке вагон и маленькая тележка
Если на Ноте зацензурили оскорбление, то позитив высрали полный бред
Небольшая доля отсебятины есть абсолютно во всех профессиональных переводах, я уже давно этому не удивляюсь. А подбор голосов и интонации лучше у "Позитива". Это мое личное мнение. А насчет "ляпнуть", это вы зря. Я знаю что говорю.

14 ноября 2011 г. 13:35 : : Добавил: sombersi
Рекомендую еще посмотреть криминальную драму "Последний поворот на Бруклин".
О фильме:
Хроника жизни группы мелких преступников и мошенников в Бруклине, в 1952 году.
Фоном проходят социальные катаклизмы, связанные с забастовкой докеров.
Жестокий профсоюзный лидер, проститутка и банда молодых преступников
шатаются по району в поисках любви и приключений.
Временами комичный, трогательный и очень натуралистический фильм о парадоксах
любви и житейских прозрениях.
Доп. информация:
Фильм снят по одноименному роману Хьюберта Селби о начале сексуальной
революции в США.
Роман вышел в 1964 г. и был запрещен в Великобритании и Италии.
Толком его издать удалось только в 1968 г. после ряда судебных процессов.
Сейчас больше известен другой роман Селби - "Реквием по Мечте".

5 декабря 2011 г. 14:57 : : Добавил: 453047591
Фильм высший, только одноголосый перевод больше нравистя)

7 декабря 2011 г. 12:29 : : Добавил: prosovvv
За чем так спорить по поводу перевода?! не проще будет посмотреть в оригинале?!

20 декабря 2011 г. 10:32 : : Добавил: rasselcrow009
этот перевод - то, что нужно для полного погружения, спасибо!

27 декабря 2011 г. 16:06 : : Добавил: zipserfer
Пуст фильм немного мрачноват, не так красочен и не изобилует спецэффектами посмотреть его все же действительно стоит. Поставил бы 9 из 10.

16 января 2012 г. 22:53 : : Добавил: Maksyha
Отличный перевод, он более приятен, чем иные. Спасибо за него! Но вот качество картинки... Это ведь тоже немаловажно, чем перевод. Очень бы хотелось увидеть с эти переводом и хорошее изображение.

16 января 2012 г. 22:58 : : Добавил: lankano
Maksyha
что Вас не устроило в качестве?

4 февраля 2012 г. 15:14 : : Добавил: sombersi
Mr.GREGFAN писал(а):
Потрясающий фильм,для этого жанра просто шедевр!В своё время был на грани шока после просмотра...P.S.Смотрел в переводе Гаврилова-СУПЕР!
СОГЛАСЕН !!!
Рекомендую также посмотреть криминальную драму "Последний поворот на Бруклин".

26 февраля 2012 г. 19:21 : : Добавил: sergio147
Давно искал перевод 2-го канала. Спасибо!
Ещё хочется посмотреть Ганнибал в переводе от Ноты. У вас нет подобных планов ?

26 февраля 2012 г. 22:42 : : Добавил: olenka-12
голоса в переводе нравятся, но на протяжении всего фильма складывается такое впечатление что перевод отдельно с диктофона включают и выключают так раздрожает а фильм супер, обожаю

10 марта 2012 г. 21:57 : : Добавил: Alik23
спасибо за фильм, правда звук в некоторых моментах снижается так что не слышно перевода.

27 июня 2012 г. 23:19 : : Добавил: cowbaas
Наивысшее творение кинодетектива в исполнении Дэвида Финчера

23 июля 2012 г. 11:55 : : Добавил: Зайка ru
на 700 можно?

8 мая 2013 г. 11:19 : : Добавил: wolfframm666
Покоробило от перевода: "я между вами", "не прогоняйте меня"... Днище! Дальще не смотрел. Качаю Гаврилова.

21 мая 2013 г. 15:42 : : Добавил: Rainmood
Отличный фильм - уровня "Молчания ягнят" и "Основного инстинкта".

3 июня 2013 г. 23:10 : : Добавил: Fevr
Очень плохой звук. Местами музыка перекрывает голоса.

2 сентября 2013 г. 15:12 : : Добавил: Trixelaron
Фильм отличный, просто супер. И если учесть, что просматриваешь его в 2013 году, понимаешь, какая хорошая работа была проделана, тогда, - режиссёром и режиссёр-постановщиком, да и вообще. Это реальный конкурент к современным работам !

12 сентября 2013 г. 17:04 : : Добавил: Lolla313
Фильм ни о чем. Просмотр в ожидании чего то стоящего, чего не происходит. Сюжет обычный, никаких хитростей. Просто жестокость, просто расследование, скучно до смерти. В начале ещё теплится надежда на что-то интересное и потом приходит полное разочарование когда досматриваешь до конца. Не советую никому. Рейтинг фильма не соответствует. Мое мнение твердая Пятерка из десяти. Вы потратите свое время на скуку.

26 октября 2013 г. 18:40 : : Добавил: volga-s
Надо же, какие фильмы людям нравятся! Ужас!!!

2 ноября 2013 г. 17:55 : : Добавил: fozzy412
когда смеялся морган фриман у них в гостях я чуть сам со смеху не умер. всегда вспоминаю когда грустно))

30 ноября 2013 г. 15:14 : : Добавил: madVlad63
что за звук говённый - то есть закадровые шумы, а как начинается русская речь, они пропадают. Уже минут через 10 это начинает бесить

7 декабря 2013 г. 20:33 : : Добавил: viktor4450
Смысла в фильме не обнаружено. Просто кинцо для любителей жестокости.

14 мая 2014 г. 22:35 : : Добавил: piligrim-pk
Мне кажется, неоправданно много жестокости и только для того, чтобы показать как низко погрязли в грехах люди?! Такое впечатление, что сцены садизма режиссера привлекали не меньше основной идеи фильма, так детально они проработаны. А актерский состав, конечно, выдающийся. В общем смешанное впечатление осталось и тяжелое.

30 мая 2014 г. 15:57 : : Добавил: Supergreat
Господа, на Википедии пишут, что:
"В дополнение к фильму была выпущена серия одноимённых комиксов, в которых были частично приведены дневники Джона Доу и показаны подробности убийств. Всего было выпущено семь номеров. Каждый выпуск соответствует одному из грехов."
У кого-нить есть эти комиксы?

14 июня 2014 г. 23:16 : : Добавил: chayka-alex
Фильм хорош. Впрочем, как и любое другое творение Финчера.

16 июля 2014 г. 17:11 : : Добавил: FerzRRN
С одной стороны качественный атмосферный триллер-середнячок, с другой очередное навязывание голливудом ложных стереотипов и негативных ассоциаций в массы, в данном случае стереотипы о регилии и религиозных людях. Именно благодаря таким фильмам люди зачастую косо смотрят на тех, кто верит в бога. Может я не понял чего то, но какой то морали в фильме не увидел.

26 июля 2014 г. 17:49 : : Добавил: Raito
«Where are you going to be?» («А где ты будешь?»),
«Around… I`ll be around…» («Рядом… Я буду рядом…»)
А в этом переводе "Где-нибудь. Где-нибудь на земле"
И такой брел еще в нескольких моментах. Убогий перевод.

Информация о сайте:
Очень многим нравится смотреть хорошее кино и у каждого из нас есть свои любимые фильмы. Вы хотите отдохнуть и пересмотреть то, что приносит вам наслаждение? Это просто и легко сделать. Семь (1995) :: триллер, криминал, детектив; Побег из Шоушенка (1994) :: драма; Шрэк / Шрек (2001) :: фэнтези, приключения, семейный, мультфильм, комедия, мелодрама; Сибирский цирюльник (1998) :: комедия, драма, мелодрама; Сонная лощина (1999) :: ужасы, детектив; Большой куш / Снэтч / Спиздили (Goblin) (2000) :: комедия, триллер, криминал... все эти фильмы вы можете найти на нашем сайте онлайн кино! Просто зайдите на InterKino.net и смотрите любимые фильмы и сериалы онлайн.

На сайте представлены завоевавшие популярность и широкую известность среди зрителей фильмы: Пароль `Рыба-меч` (2001) :: боевик, триллер, криминал; Терминатор 2: Судный день [режиссерская версия] (1991) :: фантастика, боевик, триллер; Афера Томаса Крауна (1999) :: комедия, триллер, драма, криминал, мелодрама; Титаник (1997) :: драма, мелодрама; Прогулки с динозаврами (1999) :: документальный – также вы найдете здесь. Все фильмы онлайн всех сезонов! Количество фильмов и сериалов растет каждый день – заходите и наслаждайтесь!

РАЗДЕЛЫ

КИНОЖАНРЫ

Управляйте Внешним Видом Сайта
На нашем сайте онлайн кино вы можете сами выбирать внешний вид в отдельной группе фильмов и способ их сортировки.

1) Пожалуйста помните, что если вы меняете режимы сортировки или внешнего вида материалов, они начинают действовать по всему сайту.

2) Например, если вы, просматривая фильмы любимого артиста, установили вид сортировки «По году выхода» - также будут сортироваться и фильмы в группе по выбранному режиссеру или в группе выбранного жанра и т.д.

3) Режимы сохраняются некоторое время даже после того, как вы покинули сайт онлайн фильмов InterKino.net

 
загрузка...
СЕЙЧАС НА САЙТЕ

Гости: 93

Наши партнеры
Главная